It's interesting how the various pieces have been named and conceptualized in different languages. Rook: German = Turm "tower" Swedish = torn "tower"Īs you can see, Scandinavian (here represented by Swedish) tends to follow the German model, rather than the English-language one. Queen: German = Dame "lady" Swedish = dam "lady" Pawn: German = Bauer "farmer, peasant" Swedish = bonde "farmer, peasant" Knight: German = Springer "jumper" Swedish = springare "jumper"īishop: German = Läufer "runner" Swedish = löpare "runner" In modern Europe, the queen is called by words such as 'queen (pink)', 'lady (orange)', 'high official/counselor/commander (blue)' and 'flag (green)'.Īs mentioned above, chess pieces are applied with words of various meanings, but King is said to be called by the word meaning 'king' in any part of Europe.I can only speak for German and Scandinavian, but, in contrast to English, the names of the following pieces are: ``This mistranslation is interesting because much of Europe has tended to feminize the king's companions,'' Jacobs said of the changing meaning of the queen. When chess was transmitted to the Arab world, it was called by the word 'wazir' meaning minister or secretary, but it was replaced with 'vierge' meaning virgin in France. The queen was called by the Sanskrit word 'mantri', which means the king's adviser or adviser. )”, “Turtle (green)”, and “Carrier (red)”. In modern times, bishops are 'elephant (pink)', 'cleric (purple)', 'courier', 'noble (blue)', 'hunter (green)', 'archer (orange)', 'jester (light green)', 'spear (light blue)'. The distribution of 'chariot (yellow)', 'tower (purple)', 'fortress/fortress/fort (light blue)', 'turret (green)' and 'ship (pink)' in Europe is as follows.īishop is a word that indicates a high-ranking Christian priest, but in Sanskrit it was called 'hasti', which means 'elephant'. The reason why the chariot was replaced by a tower is that ``The Persian word ``rukh'' for tank was replaced by ``rocco'' meaning fortress in Italy.'' ``Persian tanks were very heavily armored, It was a gigantic object that could be called a movable fortress.” Also, depending on the region, rook may be called with words such as 'cannon', 'ship', and 'elephant'. Rook is a word that means chariot (ancient battle chariot), but the pieces are shaped like towers and are called by the word for tower in many parts of Europe. The distribution of 'horse (yellow)', 'rider (blue)' and 'jumper (light green)' in Europe is as follows. Also, in the Indian region where chess originated, it was called 'asva', which means horse in Sanskrit. In Europe, the knight is called by the three meanings of 'horse', 'rider' and 'jumper', and in English it is called knight, which means rider. Also, in Norway, Sweden, and Germany, the word meaning 'farmer' is used as the name of the piece corresponding to the pawn. Pawn means 'foot soldier' and comes from the Sanskrit word 'padati', which means foot. How Did the Chess Pieces Get Their Names? - Atlas Obscura Journalist Frank Jacobs summarizes the meaning of the name of such a piece. The names of pieces in Japan follow the names in English, but in fact, the names of pieces are called by words with different meanings around the world. 03:56:00 In fact, the origin of the name of the chess piece that is scattered all over the world SummaryĬhess uses six types of pieces: 'Pawn', 'Knight', 'Rook', 'Bishop', 'Queen' and 'King'.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |